(Grétsy László Tanár Úr tiszteletére és szerzőtársam születésnapjára)
Álszentek vagyunk, az már biztos.
Szép a magyar nyelv, de előfordulnak benne olyan kifejezések, amelyeket csak félve merünk kimondani vagy leírni, mert félünk a mögöttes értelmétől és annak következményeitől. Élő beszédben persze szépíthetünk a dolgon, megtehetjük, hogy nem mondjuk ki vagy más hangsúllyal ejtjük a szavakat, de írásban lehetetlen hangsúlyozni. Ilyenkor le kell tudni írni a szót, úgy, ahogy azt a magyar helyesírás megköveteli.
Az egyik legjobb élő példa erre a faszállítás. Még a gólyatáborban viccesnek hatott, amikor előadást kellett tartanunk a puhafaszállításról, persze mára már mindez a múlté. A faszállítás helyesírásának problémája azonban létezik és akárhogy is erőlködik a magyar ember, képtelen ezt a szót kimondani pajzán vigyorgás nélkül. Vigyorghatunk, de a helyesírás megköveteli, hogy papírra vetve már egybeírjuk ezt a szót.
Tehát amiben álszentek vagyunk az nem más, mint ennek a szónak a helyesírása.
A médiában kötelező helyesen írni, például ahogy ma is megjelent az indexen: "Faszállító autó borult fel Zalalövőnél".
Máskor is szerepeltek már hasonló hírek:
Na jó, ez utóbbi tényleg mosolyra fakaszt, de most tekintsünk el ettől. Nézzük meg inkább, miért is vagyunk mi álszentek:
Egy népszerű blogban jelent meg ez az írásmód, ami már ugyebár helytelen.
Sajnos ez sem jobb:
Na persze, mondhatjuk, hogy gyerekjáték, és hogy ilyet nem írunk le, de:
-nem a gyermek vásárol a neten,
-még így is helytelen az írásmód.
Íme még egy példa gyerekjátékra, amikor az eladó azt hiszi, hogy így majd nem botránkoztatja meg a kedves szülőt:
3 éves kortól ajánlják, de helyesen írni nem tudnak.
Az egyetlen lehetőségünk ennek a nyelvtani, nyelvhelyességi anomáliának a kikerülésére az, ha az összetett szó első tagjának adunk egy tulajdonságot (pl. márkanevet), amivel az első tagot leválaszthatjuk a második tagról és így helyesen, de külön írhatjuk le a kifejezést. Na persze a fának nem nagyon van márkája, de típusa azért lehet, így ez a webáruház szépen oldotta meg a nehéz feladatot:
Létezik még egy helyes írásmód, ha a szótagszámlálás szabályát alkalmazzuk, így pl. kötőjellel írandó a következő szó:
jegenyefa-szállítás.
Végszó:
Bármilyen hülyén is hangzik, de a faszállítás egy létező magyar szó és tessék kérem helyesen használni az írott formáját, még ha élő beszédben megpróbáljuk elnyelni vagy éppen külön ejteni!
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
skaven 2010.08.24. 20:01:28